Il Grand' Inquisitor

Kirchschlager & Bonney - First Encounter

Een paar weken geleden - naar aanleiding van An den Mond - had ik het nog over de willekeurige titels die soms aan CD's gegeven werden. De duet-CD van Barbara Bonney en Angelika Kirchschlager is de eerste opname die ze samen maken en dus noemden ze de CD "First Encounter", naar Schumanns Erste Begegnung. Veel meer moet je daar niet achter zoeken.

Maar ze hadden hem evengoed "Die Schwestern" (naar het duet van Brahms) kunnen noemen. En dat zou nog niet zo gek zijn, als je hoort hoe de twee zangeressen hun stemmen op elkaar afstemmen. Ze mengen goed, het klinkt best wel mooi, het botst nooit en niemand voert de boventoon... maar daardoor is er ook weinig spanning.

Als extreem alternatief is er een opname van Juliane Banse en Brigitte Fassbaender met een vergelijkbaar programma van tien jaar geleden. Het is moeilijk twee meer verschillende stemmen voor te stellen, maar door die twee stemmen met elkaar te confronteren, is die opname al van meet af aan interessant. In het geval van Bonney en Kirchschlager moet je met een vergrootglas zoeken naar enige tekstinterpretatie. Zelfs in de laatste strofe van Weg der Liebe gebeurt er niets... terwijl het daar maar voor het oprapen ligt:


Wenn Phönix und Adler sich unter euch beugt,
Wenn Drache, wenn Tiger gefällig sich neigt,
Die Löwin läßt kriegen den Raub sich hinweg,
Kommt Liebe, sie wird siegen und finden den Weg.

Het is vooral Barbara Bonney die profijt haalt uit deze opname, aangezien ze haar aftakelende stem beter kan camoufleren naast die van Kirchschlager. Het is in de stukjes waar ze even solo zingt, zoals bijvoorbeeld in Herbstlied, dat de spanning in haar stem duidelijk hoorbaar wordt. De frisheid van toen ze bijvoorbeeld het Italienisches Liederbuch opgenomen heeft, heeft nu plaats gemaakt voor een hard kelig vibrato. En haar - ooit engelachtige - hoogte klinkt breekbaar in Schumanns Botschaft.

Maar er zitten wel een paar leuke vertolkingen in. Het eerder al genoemde Die Schwestern is weliswaar niet het "Volkslied mit Sexappeal" zoals een recensent van de Berliner Morgenpost schreef na hun recital in de Deutsche Oper... maar eerder twee giechelende zusjes die hand in hand door de alpenweiden huppelen.

De hoofdbrok van de CD bestaat uit de Moravische volksliederen Klänge aus Mähren van Dvorak. Zoals de rest gaan ze ook hier weer voor mooi-zingen. De echte dialogerende liederen - zoals Wasser und Weinen of Die Bescheidene - komen niet echt tot hun recht. En het is wachten tot het negende lied Der Ring tot er enige zigeunerschwung hoorbaar is.

Als achtergrondmuziek is dit best een genietbare CD, maar meer moet je er ook niet van verwachten. Het CD-boekje bevat ook alle teksten, die ze schaamteloos gekopieerd hebben van de The Lied and Art Song Texts Page. Ik kan me voorstellen dat de klassieke-muziek-branche niet echt florissant is, maar ze hadden toch minstens hun bronnen mogen vermelden.

Publicatie: maandag 27 december 2004 om 22:12
Rubriek: CD & DVD